查电话号码
登录 注册

تقبل المخاطر造句

造句与例句手机版
  • واللويدز في حد ذاتها ليست شركة تأمينية ولا تقبل المخاطر في حد ذاتها.
    劳埃德社本身不是保险公司,也不自行承保风险。
  • واللويدز في حد ذاتها ليست شركة تأمينية ولا تقبل المخاطر في حد ذاتها. التكتل التأميني للويدز
    转分保接受人为分保承保公司的风险提供保险。
  • مستوى تقبل وتحمل المنظمة للمخاطر يلعب دوراً عند اتخاذ أي قرار بشأن تقبل المخاطر ومعالجتها.
    在关于风险的可接受性和处理措施的任何决定中,一个组织的风险胃口和风险容忍度起到了一定的作用。
  • 166- مستوى تقبل وتحمل المنظمة للمخاطر يلعب دوراً عند اتخاذ أي قرار بشأن تقبل المخاطر ومعالجتها.
    在关于风险的可接受性和处理措施的任何决定中,一个组织的风险胃口和风险容忍度起到了一定的作用。
  • وستكون معايير التصنيف المتعلقة بقياس المخاطر عند تحديد مدى تقبل المخاطر ودرجة تحملها معايير خاصة بالأهداف التي يدعمها النشاط، وهي إنقاذ الأرواح في هذا المثال.
    在确定风险承受意愿和风险容忍度时,计量风险的评级标准将具体针对活动所支持的目标,在本例中这个目标是拯救生命。
  • وفي هذا السياق حدد المعهد الوطني لتكنولوجيا الزراعة تباين منتجي الفواكه المرتبطين بشكل أساسي باستراتيجيات اجتماعية وإنتاجية، والقدرة على تقبل المخاطر وأنواع التكنولوجيات المختلفة التي اعتمدت.
    在此背景下,INTA确定了与社会生产力战略基本关联的水果生产者的异质性、承担风险的能力以及所采用的不同技术。
  • (ج) " معايير تقبل المخاطر العمومية في عمليات الإطلاق الفضائية والعودة إلى الغلاف الجوي " ، قدَّمه المراقب عن الرابطة الدولية لتعزيز الأمان في الفضاء؛
    (c) " 空间发射和重返大气层的公共风险承受度标准 " ,由国际空间安全促进协会观察员介绍;
  • وهذه المهمة أيضا مسؤولة عن تحديد ميزانية المخاطر على مستوى الأصول ومستوى المديرين، ورصد الامتثال لميزانية المخاطر ومساعدة مهمة الاستثمار على الاستفادة إلى أقصى حد من العائدات المعدلة حسب المخاطر بناء على مستوى تقبل المخاطر المعمول به
    这一职能还负责在资产和主管一级制定风险预算,监测对风险预算的遵守情况,根据既定风险承受度帮助投资部门将经风险调整的收益最大化
  • وبمجرد وضع استراتيجية متكاملة لإدارة المخاطر في المؤسسة وتنفيذها في الصندوق، تستطيع اللجنة أن تقدر بشكل أكمل استراتيجيات الصندوق للتخفيف بما فيها قدرة الصندوق على تقبل المخاطر والمخاطر المتبقية.
    一俟在人口基金充分制订并执行一项企业风险管理综合战略,审计咨询委员会将能更充分地赏识人口基金的种种缓解战略,包括人口基金的风险偏好和残余风险。
  • وستحدد مستويات " تقبل المخاطر " () و " تحمل المخاطر " () من خلال تقديم مقترحات كجزء من عملية الميزنة، وإقرار الجمعية العامة لتلك المقترحات.
    " 风险承受意愿 " 和 " 风险容忍度 " 将通过作为预算工作一部分提交的建议及大会核可来确定。
  • واستنادا إلى تقبل المخاطر والتحديات البرنامجية والتشغيلية التي يواجهها صندوق السكان بالمقارنة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تضطلع بنفس العمليات على الصعيد العالمي، يجري الصندوق دراسة لتحديد مستويات الضمانات المناسبة لوحدات العمل التابعة له.
    根据其风险偏好和与从事类似全球行动的其他联合国机构相比较所面临的方案与业务挑战,人口基金正在开展一项研究,以确定其业务部门的适当保证程度。
  • وقد تكون درجة تحمل المخاطر التي حُددت هي 48 ساعة (المستوى المقبول للمخاطر)، بينما قد يكون مدى تقبل المخاطر هو 72 ساعة، لأنه في حالة تجاوز هذه النقطة قد لا تجدي المواد أو المعدات نفعا، وبالتالي سيكون هذا النشاط قد أخفق في تحقيق هدفه.
    确定的风险容忍度可以是48小时(可接受的风险水平),而风险承受意愿可以是72小时,因为超过这一时间,供应品或设备就可能到得太晚,有关工作将无法实现其目标。
  • يمكن إيجاد مثال بسيط لمفهومي تقبل المخاطر ودرجة تحملها في مجال الإغاثة الإنسانية في حالات الطوارئ، الذي يكون فيه ضروريا إيصال مواد أو معدات الطوارئ إلى المناطق المتضررة في مدة تتراوح ما بين 48 و 72 ساعة بعد وقوع حادث طارئ لتحقيق هدف إنقاذ الأرواح.
    一个风险承受意愿和风险容忍度概念的简单例子是紧急人道主义救援工作。 在这项工作中,必须在紧急状况发生48至72小时之内将紧急供应品或设备运送到受影响地区,以实现拯救生命的目标。
  • وتضمنت سياسة الاستثمار المعتمدة تعريفين محددين لمصطلح تقبل المخاطر ومصطلح درجة تحمل المخاطر حيث عُرّف تقبل المخاطر بأنه رغبة الكيان المستثمر في قبول مخاطر الاستثمار من أجل تحقيق معدل العائد اللازم لهذا الاستثمار؛ أما درجة تحمل المخاطر فيقصد بها التفاوت المقبول في النتائج المتعلقة بمقاييس أداء معينة.
    核定投资政策正式确定了有关风险偏好和风险容忍度的以下定义:风险偏好是指一个实体为获得必要回报率而承担投资风险的意愿;风险容忍度是指与具体业绩措施相关结果的可接受变化幅度。
  • وتضمنت سياسة الاستثمار المعتمدة تعريفين محددين لمصطلح تقبل المخاطر ومصطلح درجة تحمل المخاطر حيث عُرّف تقبل المخاطر بأنه رغبة الكيان المستثمر في قبول مخاطر الاستثمار من أجل تحقيق معدل العائد اللازم لهذا الاستثمار؛ أما درجة تحمل المخاطر فيقصد بها التفاوت المقبول في النتائج المتعلقة بمقاييس أداء معينة.
    核定投资政策正式确定了有关风险偏好和风险容忍度的以下定义:风险偏好是指一个实体为获得必要回报率而承担投资风险的意愿;风险容忍度是指与具体业绩措施相关结果的可接受变化幅度。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقبل المخاطر造句,用تقبل المخاطر造句,用تقبل المخاطر造句和تقبل المخاطر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。